击我。那时候我被一些…琐事分了心,而sherlock,用他自己的身体,挡在了我和他之间。” 说到这里,mycroft看向watson,看向watson那因震惊和忧虑而瞪大的双眼。他甚至抱怨般笑了笑:“真是个傻孩子,总是在为珍视的人头破血流,不是吗?” watson感到一阵生理性的反胃。相较于sherlock会心甘情愿为mycroft挡刀,更让他难以忍受的,是mycroft叙述这桩惨剧时,那种近乎愉悦的平静。 他强压下不适,急切追问:“他伤得怎么样?” “万幸,没有生命危险。但失血过多,加上长期……不太健康的生活习惯,身体非常虚弱。”mycroft走到书桌前,拿起一份医疗报告似的文件,却迟迟没有递给watson的意思,“他需要静养,绝对意...